Ви провізор і хочете працювати за професією в Польщі? Це простіше, ніж здається

Ви провізор і хочете працювати за професією в Польщі? Це простіше, ніж здається

Недавно у Вищій аптекарській палаті Польщі відбувся мовний іспит для провізорів, які претендують на право отримання ліцензії на фармацевтичну діяльність. Нам вдалося поспілкуватися з учасниками, які успішно склали його. І ось що вони розповіли.

Насправді скласти іспити – нострифікаційний та мовний – простіше, ніж може здатися на перший погляд. У провізорів послідовність дій така:

  1. Нострифікаційний іспит.
  2. Можливе піврічне стажування в аптеці (Увага! Не всі університети, що видають свідоцтво про нострифікацію, направляють на стажування. У деяких вишах цього не вимагають, і здобувач відразу після нострифікації отримує свідоцтво про нострифікацію).
  3. Мовний іспит у Головній аптекарській палаті.

Нострифікація в різних університетах проходить по-різному: наприклад, у Варшавському – усно, у Вроцлавському – у вигляді тестів. У наших подальших публікаціях ми розглянемо процес нострифікації диплома магістра фармації детальніше.

Стажування, як ми вже сказали, потрібне не завжди. Це залежить від університету, який прийняв іспит і видає сертифікат.

Наприклад, Гданський перед виданням свідоцтва направляє на піврічне стажування до аптеки. І це добре, оскільки провізор має можливість на практиці підготуватися до складання мовного іспиту. А Вроцлавський видає сертифікат відразу після успішного складання іспиту.

Мовний іспит складається з таких частин:

  • диктант,
  • аудіювання,
  • читання,
  • бесіда з уявлюваним відвідувачем аптеки.

Диктант, судячи з відгуків провізорів, які вже склали мовний іспит, нескладний. Тематика фармацевтична: таблетки, капсули, розчини та ін. Текст зараховує екзаменатор, і якщо той, хто складає, не встигнув написати речення, то може попросити його повторити.

Для аудіювання використовуються тексти розпоряджень та інших нормативних документів. Потрібно уважно заслухати текст, а потім відповісти на кілька тестових запитань за ним.

Читання включає невеликий текст на фармацевтичну тематику плюс декілька рецептів. І що важливо, екзаменатори просять перекласти латинь на польську.

Бесіда з уявлюваним пацієнтом – це, по суті, ситуаційне завдання. Наприклад, до аптеки приходить відвідувач із дискомфортом у шлунку. Екзаменатор виступає в ролі пацієнта, а той, хто складає, повинен поставити йому низку запитань, щоб видати ліки та надати подальші рекомендації.

Як стверджують магістри фармації, що успішно склали мовний іспит, комісія налаштована досить лояльно, особливо якщо в їх візаві є гарний практичний досвід або він пройшов піврічне стажування в Польщі після складання нострифікаційного іспиту.

Відразу скажемо, що, поки не отримана нострифікація, претендент не допускається до складання мовного іспиту. Утім, це дуже зручно, тому що, поки магістр фармації готується до нострифікації, він паралельно вивчає мову не тільки побутову, але й професійну.

Ми запитали, що можуть побажати своїм колегам, які бажають працювати в Польщі, українські провізори, які успішно пройшли всі етапи? У першу чергу, це поставити ціль, вірити в себе, не боятися та ретельно готуватися до нострифікації. А мовний іспит після нострифікації складається цілком легко.

Магістр фармації в Польщі – це дуже шановна професія й досить цікава, хоча б тому, що майже в кожній аптеці є аптечне виготовлення. Як кажуть наші провізори, які переїхали до Польщі, звичайно, для отримання ліцензії треба потрудитися, але, повірте, воно того варте. Зрештою, не святі горшки ліплять.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Loading...

    Подпишись на новости медицины Польши